線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 1:10 - 新標點和合本 上帝版

我們若說自己沒有犯過罪,便是以上帝為說謊的,他的道也不在我們心裏了。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們如果說自己沒有犯過罪,就是把上帝看作說謊的,祂的道也不在我們裡面。

參見章節

新譯本

我們若說自己沒有犯過罪,就是把 神當作說謊的,他的道就不在我們心裡了。

參見章節

中文標準譯本

如果我們說自己沒有犯罪,我們就是把神當做說謊者,他的話語就不在我們裡面了。

參見章節

新標點和合本 神版

我們若說自己沒有犯過罪,便是以神為說謊的,他的道也不在我們心裏了。

參見章節

和合本修訂版

我們若說自己沒有犯過罪,就是把上帝當作說謊的,他的道就不在我們裏面了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

如果我們說自己沒有犯過罪,我們等於把上帝當作撒謊者,他的道就跟我們沒有關係。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 1:10
12 交叉參考  

人是甚麼,竟算為潔淨呢? 婦人所生的是甚麼,竟算為義呢?


若不是這樣,誰能證實我是說謊的, 將我的言語駁為虛空呢?


主-耶和華啊,你若究察罪孽, 誰能站得住呢?


你還說:我無辜; 耶和華的怒氣必定向我消了。 看哪,我必審問你; 因你自說:我沒有犯罪。


那領受他見證的,就印上印,證明上帝是真的。


當用各樣的智慧,把基督的道理豐豐富富地存在心裏,用詩章、頌詞、靈歌,彼此教導,互相勸戒,心被恩感,歌頌上帝。


我們若說自己無罪,便是自欺,真理不在我們心裏了。


小子們哪,我曾寫信給你們, 因為你們認識父。 父老啊,我曾寫信給你們, 因為你們認識那從起初原有的。 少年人哪,我曾寫信給你們; 因為你們剛強, 上帝的道常存在你們心裏; 你們也勝了那惡者。


人若說「我認識他」,卻不遵守他的誡命,便是說謊話的,真理也不在他心裏了。


小子們哪,你們是屬上帝的,並且勝了他們;因為那在你們裏面的,比那在世界上的更大。


信上帝兒子的,就有這見證在他心裏;不信上帝的,就是將上帝當作說謊的,因不信上帝為他兒子作的見證。


愛你們是為真理的緣故,這真理存在我們裏面,也必永遠與我們同在。