線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約珥書 2:23 - 新標點和合本 上帝版

錫安的民哪,你們要快樂, 為耶和華-你們的上帝歡喜; 因他賜給你們合宜的秋雨, 為你們降下甘霖, 就是秋雨、春雨,和先前一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

錫安的人民啊, 你們要快樂, 因你們的上帝耶和華而喜樂。 因為祂按時降下甘霖, 像從前一樣賜給你們秋雨和 春雨。

參見章節

新譯本

錫安的人民哪!你們要歡喜, 要靠耶和華你們的 神快樂, 因為他賜給了你們合時的秋雨。 他給你們降下時雨, 就是秋雨春雨,像以前一樣。

參見章節

中文標準譯本

錫安的兒女啊, 你們當因耶和華你們的神而快樂歡喜! 因為他為公義的緣故賜給了你們秋雨, 他像先前那樣給你們降下了甘霖, 就是秋雨和春雨。

參見章節

新標點和合本 神版

錫安的民哪,你們要快樂, 為耶和華-你們的神歡喜; 因他賜給你們合宜的秋雨, 為你們降下甘霖, 就是秋雨、春雨,和先前一樣。

參見章節

和合本修訂版

「錫安的民哪,你們要歡喜, 要因耶和華-你們的上帝快樂; 因他賞賜你們合宜的秋雨, 為你們降下甘霖, 秋雨和春雨,和先前一樣。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

錫安的人民哪,要歡樂! 為上主—你們上帝的作為歡欣。 他賜給你們適量的時雨; 他像以前一樣沛降春霖秋雨。

參見章節
其他翻譯



約珥書 2:23
42 交叉參考  

求你在天上垂聽,赦免你僕人以色列民的罪,將當行的善道指教他們,且降雨在你的地,就是你賜給你民為業之地。


一千天使中, 若有一個作傳話的與上帝同在, 指示人所當行的事,


或為責罰,或為潤地, 或為施行慈愛。


願他以我的默念為甘甜! 我要因耶和華歡喜!


他用雲遮天,為地降雨, 使草生長在山上。


願以色列因造他的主歡喜! 願錫安的民因他們的王快樂!


耶和華是我的力量,是我的盾牌; 我心裏倚靠他就得幫助。 所以我心中歡樂, 我必用詩歌頌讚他。


你們義人應當靠耶和華歡喜快樂; 你們心裏正直的人都當歡呼。


他們經過「流淚谷」,叫這谷變為泉源之地; 並有秋雨之福蓋滿了全谷。


王的臉光使人有生命; 王的恩典好像春雲時雨。


你或向左或向右,你必聽見後邊有聲音說:「這是正路,要行在其間。」


你將種子撒在地裏,主必降雨在其上,並使地所出的糧肥美豐盛。到那時,你的牲畜必在寬闊的草場吃草。


你要把它簸揚,風要吹去; 旋風要把它颳散。 你倒要以耶和華為喜樂, 以以色列的聖者為誇耀。


我因耶和華大大歡喜; 我的心靠上帝快樂。 因他以拯救為衣給我穿上, 以公義為袍給我披上, 好像新郎戴上華冠, 又像新婦佩戴妝飾。


因此甘霖停止, 春雨不降。 你還是有娼妓之臉, 不顧羞恥。


心內也不說: 我們應當敬畏耶和華-我們的上帝; 他按時賜雨,就是秋雨春雨, 又為我們定收割的節令,永存不廢。


錫安寶貴的眾子好比精金, 現在何竟算為窰匠手所做的瓦瓶?


我必使他們與我山的四圍成為福源,我也必叫時雨落下,必有福如甘霖而降。


我們務要認識耶和華, 竭力追求認識他。 他出現確如晨光; 他必臨到我們像甘雨, 像滋潤田地的春雨。


我就給你們降下時雨,叫地生出土產,田野的樹木結果子。


在收割的前三月,我使雨停止, 不降在你們那裏; 我降雨在這城, 不降雨在那城; 這塊地有雨, 那塊地無雨; 無雨的就枯乾了。


當春雨的時候, 你們要向發閃電的耶和華求雨。 他必為眾人降下甘霖, 使田園生長菜蔬。


以法蓮人必如勇士; 他們心中暢快如同喝酒; 他們的兒女必看見而快活; 他們的心必因耶和華喜樂。


我拿猶大作上弦的弓; 我拿以法蓮為張弓的箭。 錫安哪,我要激發你的眾子, 攻擊希臘的眾子,使你如勇士的刀。


錫安的民哪,應當大大喜樂; 耶路撒冷的民哪,應當歡呼。 看哪,你的王來到你這裏! 他是公義的,並且施行拯救, 謙謙和和地騎着驢, 就是騎着驢的駒子。


然而為自己未嘗不顯出證據來,就如常施恩惠,從天降雨,賞賜豐年,叫你們飲食飽足,滿心喜樂。」


他必按時降秋雨春雨在你們的地上,使你們可以收藏五穀、新酒,和油,


耶和華必為你開天上的府庫,按時降雨在你的地上。在你手裏所辦的一切事上賜福與你。你必借給許多國民,卻不致向他們借貸。


我的教訓要淋漓如雨; 我的言語要滴落如露, 如細雨降在嫩草上, 如甘霖降在菜蔬中。


弟兄們,我還有話說,你們要靠主喜樂。我把這話再寫給你們,於我並不為難,於你們卻是妥當。


因為真受割禮的,乃是我們這以上帝的靈敬拜、在基督耶穌裏誇口、不靠着肉體的。


你們要靠主常常喜樂。我再說,你們要喜樂。