線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 5:21 - 新標點和合本 上帝版

(祭司叫婦人發咒起誓),願耶和華叫你大腿消瘦,肚腹發脹,使你在你民中被人咒詛,成了誓語;

參見章節

更多版本

當代譯本

願耶和華使你大腿消瘦、肚腹腫脹,使你在同胞中成為咒詛。

參見章節

新譯本

這樣,祭司就要叫那婦人發咒起誓,繼續對她說:‘耶和華要使你的大腿消瘦,肚腹腫脹;願耶和華叫你在你的族人中成為咒詛和起誓的話柄;

參見章節

中文標準譯本

這時祭司要讓那女人以詛咒的誓言起誓,然後對那女人說:『當耶和華使你大腿萎縮、肚子腫脹的時候,願耶和華使你在族人中間成為詛咒和誓語。

參見章節

新標點和合本 神版

(祭司叫婦人發咒起誓),願耶和華叫你大腿消瘦,肚腹發脹,使你在你民中被人咒詛,成了誓語;

參見章節

和合本修訂版

祭司叫婦人賭咒起誓,祭司對她說:『當耶和華使你大腿萎縮,肚腹腫脹時,願耶和華使你在你百姓中成為詛咒和咒罵;

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

願上主使你的同胞詛咒你;願他使你的肚子脹大,子宮萎縮。

參見章節
其他翻譯



民數記 5:21
9 交叉參考  

你的腸子必患病,日加沉重,以致你的腸子墜落下來。』」


都隨從他們貴冑的弟兄,發咒起誓,必遵行上帝藉他僕人摩西所傳的律法,謹守遵行耶和華-我們主的一切誡命、典章、律例;


義人的紀念被稱讚; 惡人的名字必朽爛。


你們必留下自己的名, 為我選民指着賭咒。 主耶和華必殺你們, 另起別名稱呼他的僕人。


住巴比倫一切被擄的猶大人必藉這二人賭咒說:『願耶和華使你像巴比倫王在火中燒的西底家和亞哈一樣。』


叫她喝了以後,她若被玷污,得罪了丈夫,這致咒詛的水必進入她裏面變苦了,她的肚腹就要發脹,大腿就要消瘦,那婦人便要在他民中被人咒詛。


彼得就發咒起誓地說:「我不認得那個人。」立時,雞就叫了。


當時,約書亞叫眾人起誓說:「有興起重修這耶利哥城的人,當在耶和華面前受咒詛。 他立根基的時候,必喪長子, 安門的時候,必喪幼子。」


掃羅叫百姓起誓說,凡不等到晚上向敵人報完了仇吃甚麼的,必受咒詛。因此這日百姓沒有吃甚麼,就極其困憊。