線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 20:13 - 新標點和合本 上帝版

這水名叫米利巴水,是因以色列人向耶和華爭鬧,耶和華就在他們面前顯為聖。

參見章節

更多版本

當代譯本

這地方叫米利巴泉,因為以色列人在那裡與耶和華爭鬧,耶和華就向他們彰顯了祂的聖潔。

參見章節

新譯本

這就是米利巴水,因為以色列人在那裡與耶和華爭鬧,耶和華在他們中間顯為聖。

參見章節

中文標準譯本

這就是「米利巴水」,因以色列子民向耶和華爭鬧,耶和華就在他們中間顯為聖。

參見章節

新標點和合本 神版

這水名叫米利巴水,是因以色列人向耶和華爭鬧,耶和華就在他們面前顯為聖。

參見章節

和合本修訂版

這就是米利巴水,因以色列人與耶和華爭鬧,耶和華在他們面前顯為聖。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

這事發生在米利巴;以色列人在那裡埋怨上主,上主在那裡向他們顯明自己的神聖。

參見章節
其他翻譯



民數記 20:13
11 交叉參考  

你在急難中呼求,我就搭救你; 我在雷的隱密處應允你, 在米利巴水那裏試驗你。(細拉)


我的民哪,你當聽,我要勸戒你; 以色列啊,甚願你肯聽從我。


你們不可硬着心,像當日在米利巴, 就是在曠野的瑪撒。


他給那地方起名叫瑪撒,又叫米利巴;因以色列人爭鬧,又因他們試探耶和華,說:「耶和華是在我們中間不是?」


惟有萬軍之耶和華因公平而崇高; 聖者上帝因公義顯為聖。


我從萬民中領你們出來,從分散的列國內聚集你們,那時我必悅納你們好像馨香之祭,要在外邦人眼前在你們身上顯為聖。


我要使我的大名顯為聖;這名在列國中已被褻瀆,就是你們在他們中間所褻瀆的。我在他們眼前,在你們身上顯為聖的時候,他們就知道我是耶和華。這是主耶和華說的。


歌革啊,你必上來攻擊我的民以色列,如密雲遮蓋地面。末後的日子,我必帶你來攻擊我的地,到我在外邦人眼前,在你身上顯為聖的時候,好叫他們認識我。


因為你們在尋的曠野,加低斯的米利巴水,在以色列人中沒有尊我為聖,得罪了我。


論利未說: 耶和華啊,你的土明和烏陵 都在你的虔誠人那裏。 你在瑪撒曾試驗他, 在米利巴水與他爭論。