線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 17:11 - 新標點和合本 上帝版

摩西就這樣行。耶和華怎樣吩咐他,他就怎樣行了。

參見章節

更多版本

當代譯本

摩西照耶和華的吩咐行了。

參見章節

新譯本

摩西就這樣行了,耶和華怎樣吩咐他,他就怎樣行了。

參見章節

中文標準譯本

摩西遵行耶和華所指示他的,都照著做了。

參見章節

新標點和合本 神版

摩西就這樣行。耶和華怎樣吩咐他,他就怎樣行了。

參見章節

和合本修訂版

摩西就照樣做了;耶和華怎樣吩咐他,他就照樣做。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

摩西照上主的命令做了。

參見章節
其他翻譯



民數記 17:11
6 交叉參考  

住在各城裏你們的弟兄,若有爭訟的事來到你們這裏,或為流血,或犯律法、誡命、律例、典章,你們要警戒他們,免得他們得罪耶和華,以致他的忿怒臨到你們和你們的弟兄;這樣行,你們就沒有罪了。


「隨後他要宰那為百姓作贖罪祭的公山羊,把羊的血帶入幔子內,彈在施恩座的上面和前面,好像彈公牛的血一樣。


他因以色列人諸般的污穢、過犯,就是他們一切的罪愆,當這樣在聖所行贖罪之禮,並因會幕在他們污穢之中,也要照樣而行。


肉在他們牙齒之間尚未嚼爛,耶和華的怒氣就向他們發作,用最重的災殃擊殺了他們。


耶和華吩咐摩西說:「把亞倫的杖還放在法櫃前,給這些背叛之子留作記號。這樣,你就使他們向我發的怨言止息,免得他們死亡。」


以色列人對摩西說:「我們死啦!我們滅亡啦!都滅亡啦!