線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 19:9 - 新標點和合本 上帝版

約沙法囑咐他們說:「你們當敬畏耶和華,忠心誠實辦事。

參見章節

更多版本

當代譯本

約沙法訓導他們說:「你們要懷著敬畏耶和華的心,全心全意辦事。

參見章節

新譯本

約沙法吩咐他們說:“你們要以敬畏耶和華的心,忠心和盡心辦事。

參見章節

中文標準譯本

約沙法吩咐他們說:「你們要懷著對耶和華的敬畏,以誠信和完全的心如此行事:

參見章節

新標點和合本 神版

約沙法囑咐他們說:「你們當敬畏耶和華,忠心誠實辦事。

參見章節

和合本修訂版

約沙法吩咐他們說:「你們當這樣,以敬畏耶和華、誠實和純正的心辦事。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他指示他們說:「你們要存著敬畏上主的心執行任務,要忠心誠實辦事。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 19:9
8 交叉參考  

以色列的上帝、 以色列的磐石曉諭我說: 那以公義治理人民的, 敬畏上帝執掌權柄,


耶和華的眼目遍察全地,要顯大能幫助向他心存誠實的人。你這事行得愚昧;此後,你必有爭戰的事。」


住在各城裏你們的弟兄,若有爭訟的事來到你們這裏,或為流血,或犯律法、誡命、律例、典章,你們要警戒他們,免得他們得罪耶和華,以致他的忿怒臨到你們和你們的弟兄;這樣行,你們就沒有罪了。


現在你們應當敬畏耶和華,謹慎辦事;因為耶和華-我們的上帝沒有不義,不偏待人,也不受賄賂。」


約沙法從利未人和祭司,並以色列族長中派定人,在耶路撒冷為耶和華判斷,聽民間的爭訟,就回耶路撒冷去了。


看哪,必有一王憑公義行政; 必有首領藉公平掌權。