線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 8:16 - 新標點和合本 上帝版

又必取你們的僕人婢女,健壯的少年人和你們的驢,供他的差役。

參見章節

更多版本

當代譯本

他會徵用你們的僕婢及最好的牛和驢來為他效勞。

參見章節

新譯本

他又必徵收你們的僕婢、最精壯的青年和驢,替他工作。

參見章節

中文標準譯本

他將帶走你們的男僕和婢女、你們優秀的青年人以及你們的驢子,為他做工。

參見章節

新標點和合本 神版

又必取你們的僕人婢女,健壯的少年人和你們的驢,供他的差役。

參見章節

和合本修訂版

又必叫你們的僕人婢女,健壯的青年和你們的驢為他做工。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他要帶走你們的僕婢、最好的牲畜,和驢,叫他們替他工作。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 8:16
4 交叉參考  

看哪,是所羅門的轎; 四圍有六十個勇士, 都是以色列中的勇士;


那僕人若心裏說:『我的主人必來得遲』,就動手打僕人和使女,並且吃喝醉酒;


你們的糧食和葡萄園所出的,他必取十分之一給他的太監和臣僕;


你們的羊羣他必取十分之一,你們也必作他的僕人。