線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 4:12 - 新標點和合本 上帝版

當日,有一個便雅憫人從陣上逃跑,衣服撕裂,頭蒙灰塵,來到示羅。

參見章節

更多版本

當代譯本

當天有一個便雅憫人逃出了戰場,他撕裂衣服,頭蒙灰塵,來到示羅。

參見章節

新譯本

有一個便雅憫人跑離戰場,衣服撕裂,頭蒙塵土,當天來到示羅。

參見章節

中文標準譯本

有一個便雅憫人從軍陣中跑出來,當天來到示羅,他的戰袍撕裂,頭蒙灰塵。

參見章節

新標點和合本 神版

當日,有一個便雅憫人從陣上逃跑,衣服撕裂,頭蒙灰塵,來到示羅。

參見章節

和合本修訂版

有一個便雅憫人從戰場上逃跑,衣服撕裂,頭蒙灰塵,當日來到示羅。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

當天,有一個便雅憫支族的人從戰場一直跑到示羅。他撕破自己的衣服,撒灰在頭上,表示悲痛。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 4:12
9 交叉參考  

第三天,有一人從掃羅的營裏出來,衣服撕裂,頭蒙灰塵,到大衛面前伏地叩拜。


她瑪把灰塵撒在頭上,撕裂所穿的彩衣,以手抱頭,一面行走,一面哭喊。


大衛到了山頂、敬拜上帝的地方,見亞基人戶篩,衣服撕裂,頭蒙灰塵來迎接他。


這月二十四日,以色列人聚集禁食,身穿麻衣,頭蒙灰塵。


他們遠遠地舉目觀看,認不出他來,就放聲大哭。各人撕裂外袍,把塵土向天揚起來,落在自己的頭上。


我就必使這殿如示羅,使這城為地上萬國所咒詛的。』」


那日逃脫的人豈不來到你這裏,使你耳聞這事嗎?


他們必為你放聲痛哭, 把塵土撒在頭上, 在灰中打滾;


約書亞便撕裂衣服;他和以色列的長老把灰撒在頭上,在耶和華的約櫃前俯伏在地,直到晚上。