線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 1:14 - 新標點和合本 上帝版

從前所交託你的善道,你要靠着那住在我們裏面的聖靈牢牢地守着。

參見章節

更多版本

當代譯本

要靠著住在我們裡面的聖靈牢牢守住交託給你的善道。

參見章節

新譯本

又要靠著那住在我們裡面的聖靈,保守所交託你的善道。

參見章節

中文標準譯本

你要藉著住在我們裡面的聖靈,保守那所受的美好託付。

參見章節

新標點和合本 神版

從前所交託你的善道,你要靠着那住在我們裏面的聖靈牢牢地守着。

參見章節

和合本修訂版

你要靠著那住在我們裏面的聖靈,牢牢守住所交託給你那美好的事。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

要藉著住在我們內心的聖靈持守那付託給你的美善。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 1:14
21 交叉參考  

倘若你們在不義的錢財上不忠心,誰還把那真實的錢財託付你們呢?


就是真理的聖靈,乃世人不能接受的;因為不見他,也不認識他。你們卻認識他,因他常與你們同在,也要在你們裏面。


凡事大有好處:第一是上帝的聖言交託他們。


然而,叫耶穌從死裏復活者的靈若住在你們心裏,那叫基督耶穌從死裏復活的,也必藉着住在你們心裏的聖靈,使你們必死的身體又活過來。


你們若順從肉體活着,必要死;若靠着聖靈治死身體的惡行,必要活着。


如果上帝的靈住在你們心裏,你們就不屬肉體,乃屬聖靈了。人若沒有基督的靈,就不是屬基督的。


豈不知你們是上帝的殿,上帝的靈住在你們裏頭嗎?


豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從上帝而來,住在你們裏頭的;並且你們不是自己的人,


我若甘心做這事,就有賞賜;若不甘心,責任卻已經託付我了。


所以,我們從今以後,不憑着外貌認人了。雖然憑着外貌認過基督,如今卻不再這樣認他了。


反倒看見了主託我傳福音給那未受割禮的人,正如託彼得傳福音給那受割禮的人。(


你們也靠他同被建造,成為上帝藉着聖靈居住的所在。


不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。


耶數又稱為猶士都,也問你們安。奉割禮的人中,只有這三個人是為上帝的國與我一同做工的,也是叫我心裏得安慰的。


不要消滅聖靈的感動;


這是照着可稱頌之上帝交託我榮耀福音說的。


提摩太啊,你要保守所託付你的,躲避世俗的虛談和那敵真道、似是而非的學問。


為這緣故,我也受這些苦難。然而我不以為恥;因為知道我所信的是誰,也深信他能保全我所交付他的,直到那日。


你在許多見證人面前聽見我所教訓的,也要交託那忠心能教導別人的人。


你們既因順從真理,潔淨了自己的心,以致愛弟兄沒有虛假,就當從心裏彼此切實相愛。