哥林多前書 3:22 - 新標點和合本 上帝版 或保羅,或亞波羅,或磯法,或世界,或生,或死,或現今的事,或將來的事,全是你們的; 更多版本當代譯本 無論是保羅、亞波羅、磯法、世界、生命、死亡、現在的事或將來的事都屬於你們, 新譯本 無論是保羅,是亞波羅,是磯法,是世界,是生,是死,是現在的事,是將來的事,都是你們的。 中文標準譯本 無論是保羅、是阿波羅、是磯法、是世界、是生、是死、是現在的事、是將來的事,全都屬於你們; 新標點和合本 神版 或保羅,或亞波羅,或磯法,或世界,或生,或死,或現今的事,或將來的事,全是你們的; 和合本修訂版 或保羅,或亞波羅,或磯法,或世界,或生,或死,或現今的事,或將來的事,全是你們的, 《現代中文譯本2019--繁體版》 保羅、亞波羅、彼得、這個世界、生或死、現在或將來,這一切全是你們的; |