線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 2:13 - 新標點和合本 上帝版

其餘的猶太人也都隨着他裝假,甚至連巴拿巴也隨夥裝假。

參見章節

更多版本

當代譯本

其他猶太基督徒也跟著他裝假,甚至連巴拿巴也隨從了他們的虛偽。

參見章節

新譯本

其餘的猶太人也和他一同裝假,甚至連巴拿巴也受了影響,跟著他們裝假。

參見章節

中文標準譯本

其餘的猶太人也跟著他裝假,以致連巴拿巴也被他們的偽善引入歧途。

參見章節

新標點和合本 神版

其餘的猶太人也都隨着他裝假,甚至連巴拿巴也隨夥裝假。

參見章節

和合本修訂版

其餘的猶太人也都隨著他裝假,甚至連巴拿巴也隨夥裝假。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

其他的猶太信徒也跟著彼得,像沒有原則的人一樣;連巴拿巴也受了他們的影響。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 2:13
17 交叉參考  

又說:「你真是我兒子以掃嗎?」他說:「我是。」


再者,我當服事誰呢?豈不是前王的兒子嗎?我怎樣服事你父親,也必照樣服事你。」


你的心為何將你逼去? 你的眼為何冒出火星,


死蒼蠅使做香的膏油發出臭氣; 這樣,一點愚昧也能敗壞智慧和尊榮。


時常行善而不犯罪的義人,世上實在沒有。


你們也是如此,在人前,外面顯出公義來,裏面卻裝滿了假善和不法的事。


有一個利未人,生在塞浦路斯,名叫約瑟,使徒稱他為巴拿巴(巴拿巴翻出來就是勸慰子)。


你們作外邦人的時候,隨事被牽引,受迷惑,去服事那啞巴偶像,這是你們知道的。


你們不要自欺;濫交是敗壞善行。


你們這自誇是不好的。豈不知一點麵酵能使全團發起來嗎?


只是你們要謹慎,恐怕你們這自由竟成了那軟弱人的絆腳石。


過了十四年,我同巴拿巴又上耶路撒冷去,並帶着提多同去。


又知道所賜給我的恩典,那稱為教會柱石的雅各、磯法、約翰,就向我和巴拿巴用右手行相交之禮,叫我們往外邦人那裏去,他們往受割禮的人那裏去。


使我們不再作小孩子,中了人的詭計和欺騙的法術,被一切異教之風搖動,飄來飄去,就隨從各樣的異端;


你們不要被那諸般怪異的教訓勾引了去;因為人心靠恩得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上專心的從來沒有得着益處。