線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 7:7 - 新標點和合本 上帝版

挪亞就同他的妻和兒子兒婦都進入方舟,躲避洪水。

參見章節

更多版本

當代譯本

挪亞與妻子、兒子們和兒媳們都進了方舟,躲避洪水。

參見章節

新譯本

挪亞帶著他的兒子、妻子和兒媳一同進了方舟,躲避洪水。

參見章節

中文標準譯本

挪亞與他的兒子們、他的妻子和兒媳們一起進入方舟,躲避大洪水。

參見章節

新標點和合本 神版

挪亞就同他的妻和兒子兒婦都進入方舟,躲避洪水。

參見章節

和合本修訂版

挪亞同他的兒子、妻子和媳婦都進入方舟,躲避洪水。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他跟他妻子、兒子,和媳婦都進到船裡,逃避洪水。

參見章節
其他翻譯



創世記 7:7
10 交叉參考  

我卻要與你立約;你同你的妻,與兒子兒婦,都要進入方舟。


耶和華對挪亞說:「你和你的全家都要進入方舟;因為在這世代中,我見你在我面前是義人。


通達人見禍藏躲; 愚蒙人前往受害。


當洪水以前的日子,人照常吃喝嫁娶,直到挪亞進方舟的那日;


那時候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亞進方舟的那日,洪水就來,把他們全都滅了。


挪亞因着信,既蒙上帝指示他未見的事,動了敬畏的心,預備了一隻方舟,使他全家得救。因此就定了那世代的罪,自己也承受了那從信而來的義。


藉這兩件不更改的事,上帝決不能說謊,好叫我們這逃往避難所、持定擺在我們前頭指望的人可以大得勉勵。


就是那從前在挪亞預備方舟、上帝容忍等待的時候,不信從的人。當時進入方舟,藉着水得救的不多,只有八個人。


上帝也沒有寬容上古的世代,曾叫洪水臨到那不敬虔的世代,卻保護了傳義道的挪亞一家八口。