摸了這些人、物的,必不潔淨到晚上;若不用水洗身,就不可吃聖物。
這人就不潔淨,要到傍晚之後才能潔淨。他要沐浴後才可吃聖物。
摸了這些的人,必不潔淨到晚上;如果他不用水洗身,就不可吃聖物。
如果有人觸碰了這些,他就不潔淨直到傍晚,除非他用水洗身,否則不可吃聖物。
摸了這些的人必不潔淨到晚上;若不用水洗身,就不可吃聖物。
祭司不潔淨以後一直到當天傍晚都不潔淨。他一定要沐浴後才可以吃神聖的祭物。
凡四足的走獸,用掌行走的,是與你們不潔淨;摸其屍的,必不潔淨到晚上。
拿其屍的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。這些是與你們不潔淨的。
這些爬物都是與你們不潔淨的。在牠死了以後,凡摸了的,必不潔淨到晚上。
其中死了的,掉在甚麼東西上,這東西就不潔淨,無論是木器、衣服、皮子、口袋,不拘是做甚麼工用的器皿,須要放在水中,必不潔淨到晚上,到晚上才潔淨了。
「你們可吃的走獸若是死了,有人摸牠,必不潔淨到晚上;
有人吃那死了的走獸,必不潔淨到晚上,並要洗衣服;拿了死走獸的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。
凡摸那牀的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
或是摸甚麼使他不潔淨的爬物,或是摸那使他不潔淨的人(不拘那人有甚麼不潔淨),
日落的時候,他就潔淨了,然後可以吃聖物,因為這是他的食物。
哈該又說:「若有人因摸死屍染了污穢,然後挨着這些物的哪一樣,這物算污穢嗎?」祭司說:「必算污穢。」
不潔淨人所摸的一切物就不潔淨;摸了這物的人必不潔淨到晚上。」
你們中間也有人從前是這樣;但如今你們奉主耶穌基督的名,並藉着我們上帝的靈,已經洗淨,成聖,稱義了。
並我們心中天良的虧欠已經灑去,身體用清水洗淨了,就當存着誠心和充足的信心來到上帝面前;