Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 22:6 - 新標點和合本 上帝版

6 摸了這些人、物的,必不潔淨到晚上;若不用水洗身,就不可吃聖物。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 這人就不潔淨,要到傍晚之後才能潔淨。他要沐浴後才可吃聖物。

參見章節 複製

新譯本

6 摸了這些的人,必不潔淨到晚上;如果他不用水洗身,就不可吃聖物。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 如果有人觸碰了這些,他就不潔淨直到傍晚,除非他用水洗身,否則不可吃聖物。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 摸了這些人、物的,必不潔淨到晚上;若不用水洗身,就不可吃聖物。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 摸了這些的人必不潔淨到晚上;若不用水洗身,就不可吃聖物。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 祭司不潔淨以後一直到當天傍晚都不潔淨。他一定要沐浴後才可以吃神聖的祭物。

參見章節 複製




利未記 22:6
16 交叉參考  

凡四足的走獸,用掌行走的,是與你們不潔淨;摸其屍的,必不潔淨到晚上。


拿其屍的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。這些是與你們不潔淨的。


這些爬物都是與你們不潔淨的。在牠死了以後,凡摸了的,必不潔淨到晚上。


其中死了的,掉在甚麼東西上,這東西就不潔淨,無論是木器、衣服、皮子、口袋,不拘是做甚麼工用的器皿,須要放在水中,必不潔淨到晚上,到晚上才潔淨了。


「你們可吃的走獸若是死了,有人摸牠,必不潔淨到晚上;


有人吃那死了的走獸,必不潔淨到晚上,並要洗衣服;拿了死走獸的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。


凡摸那牀的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。


或是摸甚麼使他不潔淨的爬物,或是摸那使他不潔淨的人(不拘那人有甚麼不潔淨),


日落的時候,他就潔淨了,然後可以吃聖物,因為這是他的食物。


哈該又說:「若有人因摸死屍染了污穢,然後挨着這些物的哪一樣,這物算污穢嗎?」祭司說:「必算污穢。」


不潔淨人所摸的一切物就不潔淨;摸了這物的人必不潔淨到晚上。」


你們中間也有人從前是這樣;但如今你們奉主耶穌基督的名,並藉着我們上帝的靈,已經洗淨,成聖,稱義了。


並我們心中天良的虧欠已經灑去,身體用清水洗淨了,就當存着誠心和充足的信心來到上帝面前;


跟著我們:

廣告


廣告