線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 8:23 - 新標點和合本 上帝版

我要將我的百姓和你的百姓分別出來。明天必有這神蹟。』」

參見章節

更多版本

當代譯本

我要把我的子民跟你的百姓分開,明天我必行這神蹟。』」

參見章節

新譯本

我必把我的人民和你的人民分別出來,明天必有這神蹟。’”

參見章節

中文標準譯本

我要把我的子民和你的子民區分開來。明天必有這神蹟。』」

參見章節

新標點和合本 神版

我要將我的百姓和你的百姓分別出來。明天必有這神蹟。』」

參見章節

和合本修訂版

我要施行救贖,區隔我的百姓和你的百姓。明天必有這神蹟。』」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我要使我的子民和你的人民有所分別。這神蹟明天就要實現。』」

參見章節
其他翻譯



出埃及記 8:23
6 交叉參考  

以利沙說:「你們要聽耶和華的話,耶和華如此說:明日約到這時候,在撒馬利亞城門口,一細亞細麵要賣銀一舍客勒,二細亞大麥也要賣銀一舍客勒。」


你若不肯容我的百姓去,明天我要使蝗蟲進入你的境內,


他們必聽你的話。你和以色列的長老要去見埃及王,對他說:『耶和華-希伯來人的上帝遇見了我們,現在求你容我們往曠野去,走三天的路程,為要祭祀耶和華-我們的上帝。』


當那日,我必分別我百姓所住的歌珊地,使那裏沒有成羣的蒼蠅,好叫你知道我是天下的耶和華。


耶和華就這樣行。蒼蠅成了大羣,進入法老的宮殿,和他臣僕的房屋;埃及遍地就因這成羣的蒼蠅敗壞了。


耶和華就定了時候,說:「明天耶和華必在此地行這事。」