線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 8:12 - 新標點和合本 上帝版

及至他們信了腓利所傳上帝國的福音和耶穌基督的名,連男帶女就受了洗。

參見章節

更多版本

當代譯本

後來,他們相信了腓利所傳有關上帝國度的福音和耶穌基督的名,男男女女都接受了洗禮。

參見章節

新譯本

等到腓利向他們傳了 神的國的福音,和耶穌基督的名,他們就信了腓利,連男帶女都受了洗。

參見章節

中文標準譯本

可是腓利傳講有關神國的福音和耶穌基督之名的時候,他們就相信了,無論男女都受了洗,

參見章節

新標點和合本 神版

及至他們信了腓利所傳神國的福音和耶穌基督的名,連男帶女就受了洗。

參見章節

和合本修訂版

當他們信了腓利所傳上帝國的福音和耶穌基督的名,連男帶女都受了洗。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

但是,當他們信了腓利所傳關於上帝主權的福音和耶穌基督的名時,男男女女都接受了洗禮。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 8:12
22 交叉參考  

所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗 。


又差遣他們去宣傳上帝國的道,醫治病人,


耶穌說:「任憑死人埋葬他們的死人,你只管去傳揚上帝國的道。」


他受害之後,用許多的憑據將自己活活地顯給使徒看,四十天之久向他們顯現,講說上帝國的事。


但內中有塞浦路斯和古利奈人,他們到了安提阿也向希臘人傳講主耶穌。


管會堂的基利司布和全家都信了主,還有許多哥林多人聽了,就相信受洗。


他們聽見這話,就奉主耶穌的名受洗。


彼得說:「你們各人要悔改,奉耶穌基督的名受洗,叫你們的罪得赦,就必領受所賜的聖靈;


於是領受他話的人就受了洗。那一天,門徒約添了三千人,


又對猶太人和希臘人證明當向上帝悔改,信靠我主耶穌基督。


「我素常在你們中間來往,傳講上帝國的道;如今我曉得,你們以後都不得再見我的面了。


放膽傳講上帝國的道,將主耶穌基督的事教導人,並沒有人禁止。


信而歸主的人越發增添,連男帶女很多。


那些分散的人往各處去傳道。


因為,人心裏相信就可以稱義,口裏承認就可以得救。


然而照主的安排,女也不是無男,男也不是無女。


並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裏都成為一了。


這水所表明的洗禮,現在藉着耶穌基督復活也拯救你們;這洗禮本不在乎除掉肉體的污穢,只求在上帝面前有無虧的良心。