線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 13:30 - 新標點和合本 上帝版

上帝卻叫他從死裏復活。

參見章節

更多版本

當代譯本

但上帝卻使祂從死裡復活。

參見章節

新譯本

但 神卻使他從死人中復活了。

參見章節

中文標準譯本

但是神使他從死人中復活了!

參見章節

新標點和合本 神版

神卻叫他從死裏復活。

參見章節

和合本修訂版

上帝卻使他從死人中復活。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

可是,上帝使他從死裡復活,

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 13:30
16 交叉參考  

他不在這裏,照他所說的,已經復活了。你們來看安放主的地方。


我父愛我;因我將命捨去,好再取回來。


耶穌回答說:「你們拆毀這殿,我三日內要再建立起來。」


第三日,上帝叫他復活,顯現出來;


上帝已經向我們這作兒女的應驗,叫耶穌復活了。正如詩篇第二篇上記着說: 你是我的兒子, 我今日生你。


論到上帝叫他從死裏復活,不再歸於朽壞,就這樣說: 我必將所應許大衛那聖潔、 可靠的恩典賜給你們。


惟獨上帝所復活的,他並未見朽壞。


因為他已經定了日子,要藉着他所設立的人按公義審判天下,並且叫他從死裏復活,給萬人作可信的憑據。」


上帝卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。


這耶穌,上帝已經叫他復活了,我們都為這事作見證。


亞伯拉罕、以撒、雅各的上帝,就是我們列祖的上帝,已經榮耀了他的僕人耶穌;你們卻把他交付彼拉多。彼拉多定意要釋放他,你們竟在彼拉多面前棄絕了他。


你們殺了那生命的主,上帝卻叫他從死裏復活了;我們都是為這事作見證。


上帝既興起他的僕人,就先差他到你們這裏來,賜福給你們,叫你們各人回轉,離開罪惡。」


你們眾人和以色列百姓都當知道,站在你們面前的這人得痊癒是因你們所釘十字架、上帝叫他從死裏復活的拿撒勒人耶穌基督的名。


但願賜平安的上帝,就是那憑永約之血、使羣羊的大牧人-我主耶穌從死裏復活的上帝,