線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 13:12 - 新標點和合本 上帝版

我必使人比精金還少, 使人比俄斐純金更少。

參見章節

更多版本

當代譯本

我必使人比精煉的金子還稀少, 比俄斐的純金更罕見。

參見章節

新譯本

我必使人比精金還少, 使人比俄斐的金更稀罕。

參見章節

中文標準譯本

我要使世人比純金還稀少, 使人類比俄斐的黃金還稀有。

參見章節

新標點和合本 神版

我必使人比精金還少, 使人比俄斐純金更少。

參見章節

和合本修訂版

我要使人比純金更少, 比俄斐的赤金還少。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

經得起這試煉的人會比純金還少。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 13:12
11 交叉參考  

他們到了俄斐,從那裏得了四百二十他連得金子,運到所羅門王那裏。


阿斐、哈腓拉、約巴。這都是約坍的兒子。


俄斐金和貴重的紅瑪瑙, 並藍寶石,不足與較量;


拿你的嬰孩摔在磐石上的, 那人便為有福!


有君王的女兒在你尊貴婦女之中; 王后佩戴俄斐金飾站在你右邊。


他林中剩下的樹必稀少, 就是孩子也能寫其數。


所以,地被咒詛吞滅; 住在其上的顯為有罪。 地上的居民被火焚燒, 剩下的人稀少。


在那日,七個女人必拉住一個男人,說:「我們吃自己的食物,穿自己的衣服,但求你許我們歸你名下;求你除掉我們的羞恥。」


我就說:「主啊,這到幾時為止呢?」他說: 直到城邑荒涼,無人居住, 房屋空閒無人,地土極其荒涼。


並且耶和華將人遷到遠方, 在這境內撇下的地土很多。