Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 45:9 - 新標點和合本 上帝版

9 有君王的女兒在你尊貴婦女之中; 王后佩戴俄斐金飾站在你右邊。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 眾公主在你的貴客中, 戴俄斐金飾的王后站在你右邊。

參見章節 複製

新譯本

9 你的貴妃中有眾君王的女兒; 王后佩戴著俄斐的金飾,站在你的右邊。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 屬你的尊貴婦女中,有君王們的女兒; 王后佩戴俄斐的黃金,站在你右邊。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 有君王的女兒在你尊貴婦女之中; 王后佩戴俄斐金飾站在你右邊。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 你的妃嬪之中有列王的女兒, 王后佩戴俄斐金飾站立在你右邊。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 在你嬪妃的行列中有各國的公主; 王后帶著純金的首飾站在你寶座右邊。

參見章節 複製




詩篇 45:9
19 交叉參考  

希蘭的船隻從俄斐運了金子來,又從俄斐運了許多檀香木和寶石來。


於是,拔示巴去見所羅門王,要為亞多尼雅提說;王起來迎接,向她下拜,就坐在位上,吩咐人為王母設一座位,她便坐在王的右邊。


現在你不要以他為無罪。你是聰明人,必知道怎樣待他,使他白頭見殺,流血下到陰間。」


阿斐、哈腓拉、約巴。這都是約坍的兒子。


要將你的珍寶丟在塵土裏, 將俄斐的黃金丟在溪河石頭之間;


王女在宮裏極其榮華; 她的衣服是用金線繡的。


他施和海島的王要進貢; 示巴和西巴的王要獻禮物。


我又用沒藥、沉香、桂皮 薰了我的榻。


王女啊,你的腳在鞋中何其美好! 你的大腿圓潤,好像美玉, 是巧匠的手做成的。


列王必作你的養父; 王后必作你的乳母。 他們必將臉伏地,向你下拜, 並舔你腳上的塵土。 你便知道我是耶和華; 等候我的必不致羞愧。


娶新婦的就是新郎;新郎的朋友站着,聽見新郎的聲音就甚喜樂。故此,我這喜樂滿足了。


我們要歡喜快樂, 將榮耀歸給他。 因為,羔羊婚娶的時候到了; 新婦也自己預備好了,


我又看見聖城新耶路撒冷由上帝那裏從天而降,預備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫。


列國要在城的光裏行走;地上的君王必將自己的榮耀歸與那城。


拿着七個金碗、盛滿末後七災的七位天使中,有一位來對我說:「你到這裏來,我要將新婦,就是羔羊的妻,指給你看。」


跟著我們:

廣告


廣告