線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 11:6 - 新標點和合本 上帝版

豺狼必與綿羊羔同居, 豹子與山羊羔同臥; 少壯獅子與牛犢並肥畜同羣; 小孩子要牽引牠們。

參見章節

更多版本

當代譯本

那時,豺狼和綿羊羔同住, 豹子和山羊羔同臥, 牛犢和獅子同群, 小孩子必引領牠們。

參見章節

新譯本

豺狼必與綿羊羔同住, 豹子要與山羊羔同臥, 牛犢、幼獅和肥畜必同群; 小孩子要牽引牠們。

參見章節

中文標準譯本

狼與小綿羊同住, 豹與小山羊同臥, 牛犢、少壯獅子和肥畜同群; 小孩子要牽引牠們。

參見章節

新標點和合本 神版

豺狼必與綿羊羔同居, 豹子與山羊羔同臥; 少壯獅子與牛犢並肥畜同羣; 小孩子要牽引牠們。

參見章節

和合本修訂版

野狼必與小綿羊同住, 豹子與小山羊同臥; 少壯獅子、牛犢和肥畜同群; 孩童要牽引牠們。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

豺狼和綿羊將和平相處; 豹子跟小羊一起躺臥。 小牛和幼獅一起吃奶; 小孩子將看管牠們。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 11:6
15 交叉參考  

因為你必與田間的石頭立約; 田裏的野獸也必與你和好。


他必在列國中施行審判, 為許多國民斷定是非。 他們要將刀打成犂頭, 把槍打成鐮刀。 這國不舉刀攻擊那國; 他們也不再學習戰事。


豺狼必與羊羔同食; 獅子必吃草與牛一樣; 塵土必作蛇的食物。 在我聖山的遍處, 這一切都不傷人,不害物。 這是耶和華說的。


「我必與他們立平安的約,使惡獸從境內斷絕,他們就必安居在曠野,躺臥在林中。


當那日,我必為我的民,與田野的走獸和空中的飛鳥,並地上的昆蟲立約;又必在國中折斷弓刀,止息爭戰,使他們安然躺臥。


因為上帝的國不在乎吃喝,只在乎公義、和平,並聖靈中的喜樂。