線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 4:11 - 新標點和合本 上帝版

他所賜的,有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,

參見章節

更多版本

當代譯本

祂賜恩讓一些人作使徒,一些人作先知,一些人作傳福音的,一些人作牧師和教師,

參見章節

新譯本

他所賜的,有作使徒的,有作先知的,有作傳福音的,也有作牧養和教導的,

參見章節

中文標準譯本

他賜下一些人做使徒,一些人做先知傳道,一些人做傳福音者,一些人做牧人或教師,

參見章節

新標點和合本 神版

他所賜的,有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,

參見章節

和合本修訂版

他所賜的有使徒,有先知,有傳福音的,有牧者和教師,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他也是「賜恩賜給人」的那一位;他指定有些人作使徒,有些人作先知,有些人傳福音,有些人作牧師或教師;

參見章節
其他翻譯



以弗所書 4:11
19 交叉參考  

以色列人不信真神,沒有訓誨的祭司,也沒有律法,已經好久了;


我也必將合我心的牧者賜給你們。他們必以知識和智慧牧養你們。」


凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了。」


在安提阿的教會中,有幾位先知和教師,就是巴拿巴和稱呼尼結的西面、古利奈人路求,與分封之王希律同養的馬念,並掃羅。


聖靈立你們作全羣的監督,你們就當為自己謹慎,也為全羣謹慎,牧養上帝的教會,就是他用自己血所買來的。


第二天,我們離開那裏,來到凱撒利亞,就進了傳福音的腓利家裏,和他同住。他是那七個執事裏的一個。


或作執事,就當專一執事;或作教導的,就當專一教導;


恩賜原有分別,聖靈卻是一位。


並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石,


這奧祕在以前的世代沒有叫人知道,像如今藉着聖靈啟示他的聖使徒和先知一樣。


所以經上說: 他升上高天的時候,擄掠了仇敵, 將各樣的恩賜賞給人。 (


你卻要凡事謹慎,忍受苦難,做傳道的工夫,盡你的職分。


看你們學習的工夫,本該作師傅,誰知還得有人將上帝聖言小學的開端另教導你們,並且成了那必須吃奶、不能吃乾糧的人。


親愛的弟兄啊,你們要記念我們主耶穌基督之使徒從前所說的話。


天哪,眾聖徒、眾使徒、眾先知啊, 你們都要因她歡喜, 因為上帝已經在她身上伸了你們的冤。


城牆有十二根基,根基上有羔羊十二使徒的名字。