線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 135:7 - 和合本修訂版

他使雲霧從地極上騰, 造電隨雨而閃, 從倉庫中吹出風來。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂使雲霧從地極上升, 發出電光,帶來雨水, 從祂的倉庫帶出風來。

參見章節

新譯本

他使雲霧從地極上升, 發出閃電隨雨而來, 又從他的府庫吹出風來。

參見章節

中文標準譯本

他使雲霧從地極上騰, 使閃電隨雨水而發, 又使風從他的庫房而出。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他使雲霧從地極上騰, 造電隨雨而閃, 從府庫中帶出風來。

參見章節

新標點和合本 神版

他使雲霧從地極上騰, 造電隨雨而閃, 從府庫中帶出風來。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他使雲霧從地極上升, 使閃電挾著暴雨來到; 他使風從他的倉庫吹出。

參見章節
其他翻譯



詩篇 135:7
15 交叉參考  

過了許多日子,到了第三年,耶和華的話臨到以利亞,說:「你去,讓亞哈看見你,我要降雨在地面上。」


他降雨在地面, 賜水於田野。


他一出令,狂風捲起, 波浪翻騰。


火和冰雹,雪和霧氣, 成就他命令的狂風,


他令東風吹在天空, 用能力引來南風。


他一出聲,天上就有眾水澎湃; 他使雲霧從地極上騰, 造電隨雨而閃, 從倉庫中吹出風來。


外邦虛無的神明中有能降雨的嗎? 天能自降甘霖嗎? 耶和華-我們的上帝啊,不是你嗎? 我們要等候你, 因為這一切都是你所造的。


他一出聲,天上就有眾水澎湃; 他使雲霧從地極上騰, 造電隨雨而閃, 從倉庫中吹出風來。


耶和華在海上颳起大風,海就狂風大作,船幾乎破裂。


春雨的季節,你們要向耶和華求雨。 耶和華發出雷電, 為眾人降下大雨, 把田園的菜蔬賜給人。


風隨著意思吹,你聽見風的聲音,卻不知道是從哪裏來,往哪裏去;凡從聖靈生的也是如此。」