線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓利門書 1:11 - 和合本修訂版

從前他與你沒有益處,但如今與你我都有益處。

參見章節

更多版本

當代譯本

他過去對你沒有什麼益處,但現在對你對我都有益處。

參見章節

新譯本

他從前對你沒有甚麼好處,但現在對你我都有好處。

參見章節

中文標準譯本

他從前對你沒有益處,但如今對你、對我都有益處了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他從前與你沒有益處,但如今與你我都有益處。

參見章節

新標點和合本 神版

他從前與你沒有益處,但如今與你我都有益處。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

從前他對於你沒有什麼用處,現在他對你、對我都有用處。

參見章節
其他翻譯



腓利門書 1:11
10 交叉參考  

把這無用的僕人丟在外面黑暗裏,在那裏他要哀哭切齒了。』」


因為我這個兒子是死而復活,失而復得的。』他們就開始慶祝。


可是你這個弟弟是死而復活,失而復得的,所以我們理當歡喜慶祝。』」


這樣,你們做完了一切所吩咐的,要說:『我們是無用的僕人,所做的本是我們該做的。』」


人人偏離正路,一同走向敗壞。 沒有行善的,連一個也沒有。


只有路加在我這裏。你來的時候把馬可帶來,因為他在服事上於我有益。


就是為我在捆鎖中所生的兒子阿尼西謀求你。


我現在打發他回到你那裏去,他是我心肝。


「你們從前不是子民, 現在卻成了上帝的子民; 從前未曾蒙憐憫, 現在卻蒙了憐憫。」