Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 17:10 - 和合本修訂版

10 這樣,你們做完了一切所吩咐的,要說:『我們是無用的僕人,所做的本是我們該做的。』」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 同樣,你們按吩咐把所有事情辦妥後,也該這樣說,『我們是無用的奴僕,所做的不過是分內的事。』」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

10 你們也是這樣,做完了吩咐你們的一切,應該說:『我們是無用的僕人,只不過做了我們該做的事。』」

參見章節 複製

新譯本

10 你們也是這樣,作完一切吩咐你們的事,應該說:‘我們是無用的僕人,我們只作了應分作的。’”

參見章節 複製

中文標準譯本

10 你們也是這樣,當你們做完了所吩咐你們的一切事以後,應該說『我們是無用的奴僕,只是做了自己該做的。』」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 這樣,你們做完了一切所吩咐的,只當說:『我們是無用的僕人,所做的本是我們應分做的。』」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 這樣,你們做完了一切所吩咐的,只當說:『我們是無用的僕人,所做的本是我們應分做的。』」

參見章節 複製




路加福音 17:10
20 交叉參考  

那時我說:「禍哉!我滅亡了!因為我是嘴唇不潔的人,住在嘴唇不潔的民中,又因我親眼看見大君王-萬軍之耶和華。」


我們都如不潔淨的人, 所行的義都像污穢的衣服。 我們如葉子漸漸枯乾, 罪孽像風把我們吹走。


他們進入並取得這地,卻不聽從你的話,也不遵行你的律法。你吩咐他們所當行的,他們都不去行,因此你使這一切的災禍臨到他們。


把這無用的僕人丟在外面黑暗裏,在那裏他要哀哭切齒了。』」


耶穌往耶路撒冷去,經過撒瑪利亞和加利利中間的地區。


僕人照所吩咐的去做,主人還謝謝他嗎?


誰先給了他, 使他後來償還呢?


人人偏離正路,一同走向敗壞。 沒有行善的,連一個也沒有。


從前他與你沒有益處,但如今與你我都有益處。


跟著我們:

廣告


廣告