耶利米書 23:8 - 和合本修訂版 人卻要指著那領以色列家的後裔離開北方之地、離開我趕他們到的各國的永生耶和華起誓。他們必住在本地。」 更多版本當代譯本 而是憑把他們從北方之地和流放的列國領回來的永活耶和華起誓。他們必在自己的國土上安居樂業。」 新譯本 卻要指著那領以色列家的後裔從北方之地、從他把他們趕逐到的各地上來的、永活的耶和華起誓。他們就必住在自己的地方。” 新標點和合本 上帝版 卻要指着那領以色列家的後裔從北方和趕他們到的各國中上來、永生的耶和華起誓。他們必住在本地。」 新標點和合本 神版 卻要指着那領以色列家的後裔從北方和趕他們到的各國中上來、永生的耶和華起誓。他們必住在本地。」 《現代中文譯本2019--繁體版》 卻要說:『我指著那帶領以色列人離開北方土地,將他們從被放逐到的各國帶回來的永生上主發誓。』那時,他們要安居在自己的故鄉。」 北京官話譯本 必說主領以色列族的苗裔、從北地從主趕逐他們到的各國上來、他們必得仍居本地。○ |