Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 16:14 - 和合本修訂版

14 「看哪,日子將到,人必不再指著那領以色列人從埃及地上來的永生耶和華起誓。這是耶和華說的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 耶和華說:「時候將到,那時人不再憑把以色列人帶出埃及的耶和華起誓,

參見章節 複製

新譯本

14 “看哪!日子快到,人必不再指著那領以色列人從埃及地上來的永活的耶和華起誓。”這是耶和華的宣告。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 耶和華說:「日子將到,人必不再指着那領以色列人從埃及地上來之永生的耶和華起誓,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 耶和華說:「日子將到,人必不再指着那領以色列人從埃及地上來之永生的耶和華起誓,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 上主說:「瞧吧,時候將到,人發誓的時候不再說:『我指著那帶領以色列人出埃及的永生上主發誓』,

參見章節 複製

北京官話譯本

14 主說、雖然如此、日子必到、人指著我起誓、必不再說主領以色列人出離伊及。

參見章節 複製




耶利米書 16:14
10 交叉參考  

「無奈,我的子民不聽我的聲音, 以色列不肯聽從我。


你在急難中呼求,我就搭救你, 在雷的隱密處應允你, 在米利巴水那裏考驗你。(細拉)


「我是耶和華-你的上帝,曾將你從埃及地為奴之家領出來。


「看哪,我曾在怒氣、憤怒和大惱怒中,將以色列人趕到各國;我必從那裏將他們召集出來,領他們回到此地,使他們安然居住。


我曾將你從埃及地領出來, 從為奴之家救贖你, 我差遣摩西、亞倫和米利暗在你前面帶領。


要記得你在埃及地作過奴僕,耶和華-你的上帝救贖了你。為此,我今日將這事吩咐你。


「你出去與仇敵作戰,若看見馬匹、戰車,以及比你更多的士兵,不要怕他們,因為領你出埃及地的耶和華-你的上帝與你同在。


跟著我們:

廣告


廣告