線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米哀歌 5:12 - 和合本修訂版

他們吊起領袖的手, 使長老臉上無光。

參見章節

更多版本

當代譯本

首領雙手被吊起來, 老人得不到尊敬。

參見章節

新譯本

眾領袖被敵人吊起來;長老也不受人尊敬。

參見章節

中文標準譯本

首領們被綁手吊起, 長老們不被尊敬。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們吊起首領的手, 也不尊敬老人的面。

參見章節

新標點和合本 神版

他們吊起首領的手, 也不尊敬老人的面。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我們的領袖被綁被吊; 我們的老年人不受尊敬。

參見章節
其他翻譯



耶利米哀歌 5:12
8 交叉參考  

我向我的百姓發怒, 使我的產業受凌辱, 將他們交在你手中; 然而你毫不憐憫他們, 連老年人你也加極重的軛。


錫安的長老坐在地上,默默無聲; 他們揚起塵土落在頭上,腰束麻布; 耶路撒冷的少女垂頭至地。


耶和華啊,求你觀看, 留意你向誰這樣行。 婦人豈可吃自己所生、所撫育的嬰孩嗎? 祭司和先知豈可在主的聖所中被殺嗎?


耶和華親自趕散他們, 不再眷顧他們; 不看重祭司,也不厚待長老。


「在白髮的人面前,你要站起來,要尊敬老人;要敬畏你的上帝,我是耶和華。