線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 2:25 - 和合本修訂版

基督所應許我們的就是永生。

參見章節

更多版本

當代譯本

基督應許給我們的是永生。

參見章節

新譯本

他應許給我們的,就是永遠的生命。

參見章節

中文標準譯本

這就是那應許,是他所應許我們的,就是永恆的生命。

參見章節

新標點和合本 上帝版

主所應許我們的就是永生。

參見章節

新標點和合本 神版

主所應許我們的就是永生。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

這就是基督親自應許給我們的永恆生命。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 2:25
25 交叉參考  

睡在地裏塵埃中的必有多人醒過來;其中有得永生的,有受羞辱永遠被憎惡的。


沒有不在今世得更多倍,而在來世得永生的。」


並且,我賜給他們永生;他們永不滅亡,誰也不能從我手裏把他們奪去。


我也知道他的命令就是永生。所以,我講的正是照著父所告訴我的,我就這麼講了。」


要使一切信他的人都得永生。


你們查考聖經,因你們以為其中有永生;而這經正是為我作見證的。


不要為那會壞的食物操勞,而要為那存到永生的食物操勞。這食物是人子要賜給你們的,因為父上帝已印證了。」


因為我父的旨意是要使每一個見了子而信的人得永生,並且在末日我要使他復活。」


我實實在在地告訴你們,信的人有永生。


吃我肉、喝我血的人就有永生,並且在末日我要使他復活。


西門.彼得回答他:「主啊,你有永生之道,我們還跟從誰呢?


凡恆心行善,尋求榮耀、尊貴和不能朽壞的,就有永生報償他們;


所以,正如罪藉著死掌權;照樣,恩典也藉著義掌權,使人因我們的主耶穌基督得永生。


因為罪的工價乃是死;惟有上帝的恩賜,在我們的主基督耶穌裏,乃是永生。


順著肉體撒種的,必從肉體收敗壞;順著聖靈撒種的,必從聖靈收永生。


然而,我蒙了憐憫,好讓基督耶穌在我這罪魁身上顯明他完全的忍耐,給後來信他得永生的人作榜樣。


你要為信仰打那美好的仗;要持定永生,你為此被召,也已經在許多見證人面前作了那美好的見證。


為自己積存財富,而為將來打美好的根基,好使他們能把握那真正的生命。


這真理是在盼望那無謊言的上帝在萬古之先所應許的永生,


好讓我們因他的恩得稱為義,可以憑著永生的盼望成為後嗣。


這生命已經顯現出來,我們看見了,現在又作見證,把原與父同在,並且向我們顯現過的那永遠的生命傳揚給你們-


我們知道,上帝的兒子已經來到,並且將悟性賜給我們,使我們認識那位真實者,我們也在那位真實者裏面,就是在他兒子耶穌基督裏面。這是真神,也是永生。


保守自己常在上帝的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,進入永生。