線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約珥書 3:14 - 和合本修訂版

在斷定谷有許多許多的人, 因為耶和華的日子臨近斷定谷了。

參見章節

更多版本

當代譯本

千千萬萬的人聚集在審判谷, 因為耶和華的日子要臨到那裡。

參見章節

新譯本

無數的人群 齊集在判決谷, 因為耶和華的日子臨近了判決谷。

參見章節

中文標準譯本

「大量的群眾在『判決谷』, 因為耶和華的日子臨近了『判決谷』。

參見章節

新標點和合本 上帝版

許多許多的人在斷定谷, 因為耶和華的日子臨近斷定谷。

參見章節

新標點和合本 神版

許多許多的人在斷定谷, 因為耶和華的日子臨近斷定谷。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

成千成萬的人聚集在「審判谷」; 上主審判的日子就要在那裡臨到。

參見章節
其他翻譯



約珥書 3:14
17 交叉參考  

但主必笑他, 因見他受罰的日子將要來到。


聽啊,山間有喧鬧的聲音, 好像有許多百姓聚集, 聽啊,多國之民聚集鬧鬨的聲音; 這是萬軍之耶和華召集作戰的軍隊。


論異象谷的默示。 甚麼事使你們上去, 全都上到屋頂呢?


哀哉,這日子! 因為耶和華的日子臨近, 好像毀滅從全能者來到。


你們要在錫安吹角, 在我的聖山發出警報。 這地所有的居民要發顫, 因為耶和華的日子快到, 已經臨近了。


耶和華在他的軍旅前出聲, 他的隊伍龐大, 遵行他命令的強盛。 耶和華的日子大而可畏, 誰能當得起呢?


列國都當興起, 上到約沙法谷; 因為我必坐在那裏, 審判四圍的列國。


我要聚集萬民,帶他們下到約沙法谷去,在那裏我要為我百姓,我產業以色列的緣故,向萬民施行審判;因為他們把我的百姓分散到列國,瓜分了我的土地,


耶和華的大日臨近, 臨近而且甚快; 那是耶和華日子的風聲, 勇士必在那裏痛痛地哭號。


應當防備犬類,防備作惡的,防備妄自行割的。


但現在的天地還是憑著上帝的話存留,直留到不敬虔之人受審判遭沉淪的日子,用火焚燒。