線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約書亞記 17:13 - 和合本修訂版

以色列人強盛的時候,就叫迦南人做苦工,沒有把他們全然趕走。

參見章節

更多版本

當代譯本

以色列人國勢強盛的時候,就讓迦南人服勞役,但始終沒有把他們完全趕走。

參見章節

新譯本

以色列人強盛以後,就迫使迦南人作苦工,卻沒有把他們完全趕出去。

參見章節

中文標準譯本

當以色列人強盛的時候,就使迦南人服苦役,並沒有把他們完全趕出去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

及至以色列人強盛了,就使迦南人做苦工,沒有把他們全然趕出。

參見章節

新標點和合本 神版

及至以色列人強盛了,就使迦南人做苦工,沒有把他們全然趕出。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

甚至當以色列人強盛的時候,他們也沒有把所有的迦南人趕走,只強迫迦南人替他們做工。

參見章節
其他翻譯



約書亞記 17:13
13 交叉參考  

他看見居所安舒, 土地肥美, 就屈肩負重, 成為服勞役的僕人。


掃羅家和大衛家爭戰許久。大衛家日見強盛,掃羅家卻日見衰弱。


那些以色列人在當地不能滅盡的人,所羅門徵召他們剩下的後代作服勞役的奴僕,直到今日。


最後,你們要靠著主,依賴他的大能大力作剛強的人。


我靠著那加給我力量的,凡事都能做。


他們卻沒有趕出住在基色的迦南人。迦南人就住在以法蓮人中,成為服勞役的僕人,直到今日。


你們倒要在我們的主和救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他,從今直到永遠之日。阿們!


以色列強盛的時候,就叫迦南人做苦工,沒有把他們全然趕走。


西布倫沒有趕出基倫的居民和拿哈拉的居民。於是迦南人仍住在西布倫中間,成了服勞役的人。


拿弗他利沒有趕出伯˙示麥和伯˙亞納的居民。於是拿弗他利就住在那地的居民迦南人中,而伯˙示麥和伯˙亞納的居民卻成了為他們服勞役的人。


亞摩利人仍堅持住在希烈山、亞雅崙和沙賓;然而約瑟家權勢強盛的時候,他們成為服勞役的人。