線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 11:4 - 和合本修訂版

你說:『我的教導純全, 我在你眼前是清潔的。』

參見章節

更多版本

當代譯本

你自以為信仰純全, 在上帝眼中清白。

參見章節

新譯本

你說:‘我的道理純全, 我在你眼前潔淨。’

參見章節

新標點和合本 上帝版

你說:我的道理純全; 我在你眼前潔淨。

參見章節

新標點和合本 神版

你說:我的道理純全; 我在你眼前潔淨。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你以為自己的道理都對, 你在上帝面前乾乾淨淨。

參見章節

北京官話譯本

你竟敢對天主說、我的言語純正、我在你眼前清潔。

參見章節
其他翻譯



約伯記 11:4
11 交叉參考  

其實,你知道我沒有行惡, 也無人能施行拯救,脫離你的手。


但是,惟願上帝說話, 願他張開嘴唇攻擊你。


誰能使潔淨出於污穢呢? 誰也不能!


「你以為這話有理, 說:『我在上帝面前是公義的。』


我因沒有違棄那聖者的言語, 就仍以此為安慰, 在不止息的痛苦中還可歡躍。


鑒察人的主啊,我若有罪,於你何妨? 為何以我當你的箭靶, 使我成為你的重擔呢?


因我給你們好的教導, 不可離棄我的教誨。


只要心裏奉主基督為聖,尊他為主。有人問你們心中盼望的理由,要隨時準備答覆;