Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 11:3 - 和合本修訂版

3 你誇大的話豈能使人不作聲嗎? 你戲笑的時候豈沒有人使你受辱嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 你喋喋不休,豈能使人緘默不言? 你嘲笑譏諷,豈不該有人使你羞愧?

參見章節 複製

新譯本

3 你胡言亂語可使人不作聲嗎? 你嘲笑的時候,無人責備嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 你誇大的話豈能使人不作聲嗎? 你戲笑的時候豈沒有人叫你害羞嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 你誇大的話豈能使人不作聲嗎? 你戲笑的時候豈沒有人叫你害羞嗎?

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 約伯啊,你以為我們不能回答你嗎? 你胡說八道,沒有人能責備你嗎?

參見章節 複製

北京官話譯本

3 你的妄言豈能使人閉口、你的狂笑人豈可不責備。

參見章節 複製




約伯記 11:3
14 交叉參考  

我這求告上帝、蒙他應允的人 竟成了朋友所譏笑的; 又公義又完全的人竟遭受譏笑。


但你們是編造謊言的, 全都是無用的醫生。


他查究你們,這豈是好事嗎? 人欺騙人,你們也要照樣欺騙他嗎?


戲笑的人果真陪伴著我, 我的眼睛盯住他們的悖逆。


請寬容我,我又要說話; 說了以後,任憑你嗤笑吧!


若不是這樣,誰能指證我是說謊的, 以我的言語為毫無根據呢?」


哪一個人像約伯, 喝譏誚如同喝水呢?


他們試探我,不斷嘲笑我, 向我咬牙切齒。


耶和華啊,求你使他們滿面羞恥, 好叫他們尋求你的名!


我並未坐在享樂人的會中歡樂; 因你的手,我就獨自靜坐, 你使我滿心憤慨。


若有人不聽從我們這信上的話,要把他記下,不和他交往,使他自覺羞愧;


言語健全,無可指責,使那反對的人,因說不出我們有甚麼不好而自覺羞愧。


他們曾對你們說過,末世必有好嘲弄的人隨從自己不敬虔的私慾而行。


跟著我們:

廣告


廣告