線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 7:5 - 和合本修訂版

她就保護你遠離陌生女子, 遠離油嘴滑舌的外邦女子。

參見章節

更多版本

當代譯本

她們能使你遠離淫婦, 遠離妓女的甜言蜜語。

參見章節

新譯本

這樣行就可以保護你脫離淫亂的婦人, 脫離說諂媚話的妓女。

參見章節

中文標準譯本

這樣就能保守你遠離淫婦, 遠離說諂媚話的淫蕩女子。

參見章節

新標點和合本 上帝版

她就保你遠離淫婦, 遠離說諂媚話的外女。

參見章節

新標點和合本 神版

她就保你遠離淫婦, 遠離說諂媚話的外女。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

她們要使你遠離別人的妻子,躲避甜言蜜語的蕩婦。

參見章節
其他翻譯



箴言 7:5
8 交叉參考  

智慧要救你遠離陌生女子, 遠離那油嘴滑舌的外邦女子。


陌生女子的口是深坑, 耶和華所憎惡的,必陷在其中。


我兒啊,你為何迷戀陌生女子? 為何擁抱外邦女子的胸懷?


因為陌生女子的嘴唇滴下蜂蜜, 她的口比油更滑,


要保護你遠離邪惡的婦女, 遠離外邦女子諂媚的舌頭。


這女子用許多巧言引誘他, 用諂媚的嘴唇催逼他。


對智慧說「你是我的姊妹」, 稱呼聰明為親人,


我曾在我房屋的窗戶內, 透過窗格子往外觀看,