Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




箴言 7:5 - 當代譯本

5 她們能使你遠離淫婦, 遠離妓女的甜言蜜語。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

5 這樣行就可以保護你脫離淫亂的婦人, 脫離說諂媚話的妓女。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 這樣就能保守你遠離淫婦, 遠離說諂媚話的淫蕩女子。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 她就保你遠離淫婦, 遠離說諂媚話的外女。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 她就保你遠離淫婦, 遠離說諂媚話的外女。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 她就保護你遠離陌生女子, 遠離油嘴滑舌的外邦女子。

參見章節 複製




箴言 7:5
8 交叉參考  

智慧要救你脫離淫婦, 脫離花言巧語的妓女。


淫婦的口是深坑, 耶和華憎惡的人必陷進去。


孩子啊,為何迷戀淫婦? 為何擁抱妓女的胸?


淫婦滿口甜言蜜語, 油嘴滑舌,


能使你遠離邪惡的女人, 避開油嘴滑舌的妓女。


淫婦花言巧語勾引他, 用諂媚的話語誘惑他。


你要把智慧當作姊妹, 將悟性視為親人。


我曾在家裡的窗前, 透過窗櫺往外觀看,


跟著我們:

廣告


廣告