線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 20:20 - 和合本修訂版

咒罵父母的, 他的燈必熄滅,在漆黑中。

參見章節

更多版本

當代譯本

咒罵父母的人, 他的生命必消逝在黑暗中。

參見章節

新譯本

咒罵父母的, 他的燈必在漆黑的幽暗中熄滅。

參見章節

中文標準譯本

詛咒父母的, 他的燈將在極深的黑暗中熄滅。

參見章節

新標點和合本 上帝版

咒罵父母的,他的燈必滅, 變為漆黑的黑暗。

參見章節

新標點和合本 神版

咒罵父母的,他的燈必滅, 變為漆黑的黑暗。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

咒罵父母的人, 他的生命要像一盞燈在黑暗中熄滅。

參見章節
其他翻譯



箴言 20:20
16 交叉參考  

他必從光明中被驅逐到黑暗裏, 他必被趕出世界。


「當孝敬父母,使你的日子在耶和華-你上帝所賜你的地上得以長久。


「咒罵父母的,必被處死。


義人的光使人歡喜; 惡人的燈要熄滅。


起初很快得來的產業, 終久卻不是福。


因為壞人沒有前途, 惡人的燈也必熄滅。


有一類人,詛咒父親, 不給母親祝福。


嘲笑父親、藐視而不聽從母親的, 谷中的烏鴉必啄他的眼睛,小鷹也必吃它。


凡咒罵父母的,必被處死;他咒罵了父母,他的血要歸在他身上。


上帝說:『當孝敬父母』;又說:『咒罵父母的,必須處死。』


於是王對侍從說:『捆起他的手腳,把他扔在外邊的黑暗裏;在那裏他要哀哭切齒了。』


愚拙的對聰明的說:『請分點油給我們,因為我們的燈要滅了。』


「『輕慢父母的,必受詛咒!』眾百姓要說:『阿們!』


是海裏的狂浪,湧出自己可恥的沫子來;是流蕩的星,有漆黑的幽暗永遠為他們保留著。