民數記 8:22 - 和合本修訂版 然後利未人進去,在亞倫和他兒子面前,在會幕中事奉。關於利未人,耶和華怎樣吩咐摩西,他們就向利未人照樣做了。 更多版本當代譯本 之後,利未人便進入會幕,在亞倫父子們的監督下司職。以色列人照耶和華對摩西的吩咐奉獻了利未人。 新譯本 然後,利未人才進去,在亞倫和他的眾子面前,在會幕裡辦理他們的事務;耶和華指著利未人怎樣吩咐摩西,以色列人就怎樣向他們行了。 中文標準譯本 之後,利未人進去,在亞倫和他的兒子們面前,在會幕中做服事。耶和華所指示摩西有關利未人的一切,他們都照樣對利未人做了。 新標點和合本 上帝版 然後利未人進去,在亞倫和他兒子面前,在會幕中辦事。耶和華指着利未人怎樣吩咐摩西,以色列人就怎樣向他們行了。 新標點和合本 神版 然後利未人進去,在亞倫和他兒子面前,在會幕中辦事。耶和華指着利未人怎樣吩咐摩西,以色列人就怎樣向他們行了。 《現代中文譯本2019--繁體版》 有關利未人的事,人民都遵照上主命令摩西的話一一遵行了。這樣,利未人可以在亞倫和他兒子們的指揮下,執行聖幕裡的任務。 |