線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 10:5 - 和合本修訂版

你們大聲吹號的時候,東邊安營的要起行。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果吹響拔營的號令,在東面紮營的就要啟行;

參見章節

新譯本

你們吹大聲的時候,那在東邊的營,都要起行。

參見章節

中文標準譯本

「當你們吹響警號時,紮營在東面的營隊要起行。

參見章節

新標點和合本 上帝版

吹出大聲的時候,東邊安的營都要起行。

參見章節

新標點和合本 神版

吹出大聲的時候,東邊安的營都要起行。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

如果吹出的是短促的緊急號,紮營在東邊的支族要拔營。

參見章節
其他翻譯



民數記 10:5
5 交叉參考  

你要大聲喊叫,不要停止; 要揚聲,好像吹角; 向我的百姓宣告他們的過犯, 向雅各家陳述他們的罪惡。


你們要在錫安吹角, 在我的聖山發出警報。 這地所有的居民要發顫, 因為耶和華的日子快到, 已經臨近了。


按照隊伍首先起行的是猶大營旗幟下的人,帶隊的是亞米拿達的兒子拿順。