歷代志下 7:1 - 和合本修訂版 所羅門祈禱完畢,就有火從天降下來,燒盡燔祭和祭物。耶和華的榮光充滿了殿; 更多版本當代譯本 所羅門禱告完畢,就有火從天上降下,燒盡了燔祭和其他祭物。殿裡充滿了耶和華的榮光, 新譯本 所羅門禱告完了,有火從天上降下來,燒盡了燔祭和其他的祭品;耶和華的榮光充滿了那殿。 中文標準譯本 所羅門禱告完了,就有火從天上降下,燒盡了燔祭和其他祭物,耶和華的榮耀充滿了殿宇。 新標點和合本 上帝版 所羅門祈禱已畢,就有火從天上降下來,燒盡燔祭和別的祭。耶和華的榮光充滿了殿; 新標點和合本 神版 所羅門祈禱已畢,就有火從天上降下來,燒盡燔祭和別的祭。耶和華的榮光充滿了殿; 《現代中文譯本2019--繁體版》 所羅門王禱告完畢,有火從天上下來,燒盡所獻的燒化祭和其他祭物;上主的光輝充滿聖殿。 |