線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒迦利亞書 7:9 - 和合本修訂版

「萬軍之耶和華如此說:你們要按真正的公平來審判,彼此以慈愛憐憫相待。

參見章節

更多版本

當代譯本

「萬軍之耶和華曾對你們的祖先說,『要秉公行義,彼此以慈愛和憐憫相待。

參見章節

新譯本

“萬軍之耶和華曾這樣告訴你們的列祖說:‘你們要執法公正,各人要以慈愛和憐憫待自己的兄弟。

參見章節

中文標準譯本

「萬軍之耶和華如此說:『你們要施行真理的審判,各人要以恩慈和憐憫對待自己的兄弟。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「萬軍之耶和華曾對你們的列祖如此說:『要按至理判斷,各人以慈愛憐憫弟兄。

參見章節

新標點和合本 神版

「萬軍之耶和華曾對你們的列祖如此說:『要按至理判斷,各人以慈愛憐憫弟兄。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

「我早就命令我的子民:『你們要秉公行義,要以慈愛憐憫相待。

參見章節
其他翻譯



撒迦利亞書 7:9
30 交叉參考  

大衛對他說:「你不要懼怕,我必因你父親約拿單的緣故向你施恩,把你祖父掃羅的一切田地都歸還你,你也可以常與我同席吃飯。」


我若不使他真心為我祝福, 不使他因我羊的毛得暖;


「灰心的人,他的朋友當以慈愛待他, 因為他將離棄敬畏全能者的心。


行公義和公平 比獻祭更蒙耶和華悅納。


大衛家啊,耶和華如此說: 『每早晨你們要施行公平, 拯救被搶奪的脫離欺壓者的手, 免得我的憤怒因你們的惡行發作, 如火燃起,無人能熄滅。』


耶和華如此說:你們要施行公平和公義,拯救被搶奪的脫離欺壓者的手,不可虧負寄居的和孤兒寡婦,不可用殘暴對待他們,也不可在這地方流無辜人的血。


我只吩咐他們這一件事說:『你們當聽從我的話,我就作你們的上帝,你們也作我的子民。你們行走我所吩咐的一切道路,就可以得福。』


「你們若實在改正你們的所作所為,彼此誠然施行公平,


未曾向人取利息,也未曾索取高利,反倒縮手不作惡,在人與人之間施行誠實的判斷;


主耶和華如此說:「以色列的王啊,你們夠了吧!要除掉殘暴和搶奪的事,行公平和公義,不可再勒索我的百姓。這是主耶和華說的。


商人手持詭詐的天平, 喜愛欺壓。


「你們審判的時候,不可不公正;不可偏護貧窮人,也不可看重有權勢人的臉,總要公平審判你的鄰舍。


惟願公平如大水滾滾, 公義如江河滔滔。


世人哪,耶和華已指示你何為善。 他向你所要的是甚麼呢? 只要你行公義,好憐憫, 存謙卑的心與你的上帝同行。


當耶路撒冷和四圍的城鎮有人居住,享繁榮,尼革夫和謝非拉也有人居住的時候,耶和華藉從前的先知所宣告的,你們不當聽嗎?』」


耶和華的話臨到撒迦利亞,說:


「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、大茴香、小茴香獻上十分之一,那律法上更重要的事,就是公義、憐憫、信實,你們反倒不做;這原是你們該做的-至於那些奉獻也不可廢棄。


「但是你們法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、芸香,和各樣蔬菜獻上十分之一,疏忽了公義和愛上帝的事;這原是你們該做的—至於其他也不可忽略。


不要憑外表斷定是非,總要按公平斷定是非。」


「不先聽本人的口供,查明他所做的事,難道我們的律法還定他的罪嗎?」


「你若看見弟兄的牛或羊迷了路,不可避開牠們,總要把牠們牽回來交給你的弟兄。