線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒迦利亞書 10:10 - 和合本修訂版

我必使他們從埃及地歸回, 從亞述召集他們, 領他們到基列地和黎巴嫩; 這些還不夠他們居住。

參見章節

更多版本

當代譯本

我必從埃及領他們歸回, 從亞述招聚他們, 領他們到基列和黎巴嫩, 那裡將不夠他們居住。

參見章節

新譯本

我要使他們從埃及地歸回, 從亞述地招聚他們, 帶他們到基列地和黎巴嫩山, 卻仍不夠容納他們。

參見章節

中文標準譯本

我必使他們從埃及地回歸, 我必從亞述招聚他們, 把他們不斷地帶到基列地和黎巴嫩, 直到那裡容不下他們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我必再領他們出埃及地, 招聚他們出亞述, 領他們到基列和黎巴嫩; 這地尚且不夠他們居住。

參見章節

新標點和合本 神版

我必再領他們出埃及地, 招聚他們出亞述, 領他們到基列和黎巴嫩; 這地尚且不夠他們居住。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我要從埃及把他們帶回家, 從亞述領他們回來。 我要把他們安置在基列和黎巴嫩; 整片土地將住滿了人。

參見章節
其他翻譯



撒迦利亞書 10:10
16 交叉參考  

稀少的要成為大族, 弱小的要變為強國。 我-耶和華到了時候必速速成就這事。


耶和華論到猶大王的家如此說: 「我看你如基列, 如黎巴嫩的山頂; 然而,我必使你變為曠野, 成為無人居住的城鎮。


我必領以色列回他自己的草場,他要在迦密和巴珊吃草,又在以法蓮山上和基列境內得以飽足。


耶和華如獅子吼叫, 他的兒女必跟隨他。 他一吼叫, 他們就從西方戰兢而來。


他們必如雀鳥從埃及戰兢而來, 又如鴿子從亞述地來到。 我必使他們住自己的房屋; 這是耶和華說的。


被擄的以色列大軍 必得迦南人的地,直到撒勒法, 在西法拉被擄的耶路撒冷人 必得尼革夫的城鎮。


求你在迦密的樹林中, 以你的杖牧放你獨居的民, 你產業中的羊群; 願他們像古時一樣, 牧放在巴珊和基列。


萬軍之耶和華如此說:看哪,我要從日出之地、從日落之地拯救我的子民。


我要領他們來,使他們住在耶路撒冷中間。他們要作我的子民,我要作他們的上帝,都憑信實和公義。