何西阿書 11:10 - 和合本修訂版10 耶和華如獅子吼叫, 他的兒女必跟隨他。 他一吼叫, 他們就從西方戰兢而來。 參見章節更多版本當代譯本10 「以色列子民必跟隨耶和華, 祂要像獅子一樣吼叫。 祂吼叫的時候, 他們要戰戰兢兢地從西方來。 參見章節新譯本10 他們必跟隨耶和華; 耶和華要像獅子吼叫; 他一吼叫, 他們就從西方戰戰兢兢而來。 參見章節新標點和合本 上帝版10 耶和華必如獅子吼叫, 子民必跟隨他。 他一吼叫, 他們就從西方急速而來。 參見章節新標點和合本 神版10 耶和華必如獅子吼叫, 子民必跟隨他。 他一吼叫, 他們就從西方急速而來。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》10 「我要像獅子向以色列的敵人吼叫,我的子民就會跟從我。他們要從西方迅速回到我這裡來。 參見章節北京官話譯本10 主必發聲、如獅咆哮、子民隨從、他一發聲、子民從西速速來到。 參見章節 |