線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 4:11 - 和合本修訂版

你要囑咐和教導這些事。

參見章節

更多版本

當代譯本

你要吩咐和教導這些事。

參見章節

新譯本

這些事你要囑咐人,教導人。

參見章節

中文標準譯本

你當吩咐並教導這些事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這些事,你要吩咐人,也要教導人。

參見章節

新標點和合本 神版

這些事,你要吩咐人,也要教導人。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你要把這些事指示他們,教導他們。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 4:11
5 交叉參考  

這些事,你要囑咐她們,讓她們無可指責。


奴隸若有信主的主人,不可因他是主內弟兄就輕看他們,更要越發服侍他們,因為得到服侍的益處的正是信徒,是蒙愛的人。 你要教導人和勸勉這些事。


務要傳道;無論得時不得時總要專心,並以百般的忍耐和各樣的教導責備人,警戒人,勸勉人。


這些事你要講明,要充分運用你的職權勸勉人,責備人。不要讓任何人輕看你。


這話是可信的。 我願你堅持這些事,使那些已信上帝的人留心行善。這都是美好且對人有益的。