線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 7:5 - 和合本修訂版

那得祭司職分的利未子孫,奉命照例向百姓取十分之一,這百姓是自己的弟兄,雖是從亞伯拉罕親身生的,還是照例取十分之一。

參見章節

更多版本

當代譯本

按照摩西律法,那些做祭司的利未後裔可以照例向百姓,就是自己的同胞收取十分之一,儘管他們也是亞伯拉罕的後裔。

參見章節

新譯本

那些領受祭司職分的利未子孫,奉命按照律法向人民,就是自己的弟兄,收取十分之一;雖然他們都是出於亞伯拉罕的。

參見章節

中文標準譯本

雖然利未子孫中那些領受祭司職務的,從亞伯拉罕的後裔中出來,他們還是奉命按照律法向子民,就是自己的同胞,收取十分之一。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那得祭司職任的利未子孫,領命照例向百姓取十分之一,這百姓是自己的弟兄,雖是從亞伯拉罕身中生的,還是照例取十分之一。

參見章節

新標點和合本 神版

那得祭司職任的利未子孫,領命照例向百姓取十分之一,這百姓是自己的弟兄,雖是從亞伯拉罕身中生的,還是照例取十分之一。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

那些作祭司的利未子孫,是按照法律的規定,向以色列人民,就是他們自己的同胞,收取十分之一,雖然他們同樣是亞伯拉罕的子孫。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 7:5
15 交叉參考  

上帝又對他說:「我是全能的上帝;你要生養眾多,將來有一國和許多的國從你而來,又有許多君王從你生出。


那與雅各同到埃及的,除了他媳婦之外,凡從他生的共有六十六人。


但你不可建殿,惟有你親生的兒子才可為我的名建殿。』


我發現利未人當得的份無人供給他們,甚至供職的利未人與歌唱的都各奔回自己的田地去了。


凡從雅各生的,共有七十人。那時,約瑟已經在埃及。


「你要從以色列人中,叫你的哥哥亞倫和他的兒子拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪一同親近你,作事奉我的祭司。


你和你的兒子要謹守祭司的職分,負責一切關於祭壇和幔子內的事。我把祭司的職分賜給你們,作為賞賜好事奉我;凡挨近的外人必被處死。」


「每逢第三年,就是捐十分之一的那年,你從你一切土產中取了十分之一,要分給利未人、寄居的、孤兒和寡婦,使他們在你的城鎮中可以吃得飽足。


沒有人可擅自取得大祭司的尊榮,惟有蒙上帝所選召的才可以,像亞倫一樣。


因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未還在他先祖的身體裏面。