Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 1:5 - 和合本修訂版

5 凡從雅各生的,共有七十人。那時,約瑟已經在埃及。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 雅各的子孫總共有七十人。那時,約瑟已經住在埃及。

參見章節 複製

新譯本

5 他們全是雅各所生的,共有七十人;那時約瑟已經在埃及了。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 雅各所有的直系子孫,共有七十人。那時約瑟已經在埃及了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 凡從雅各而生的,共有七十人。約瑟已經在埃及。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 凡從雅各而生的,共有七十人。約瑟已經在埃及。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 這些人都是雅各的直系子孫,總數七十人。雅各的另一個兒子約瑟早已到了埃及。

參見章節 複製




出埃及記 1:5
7 交叉參考  

約瑟和他父親的家屬都住在埃及。約瑟活了一百一十年。


上帝恩待接生婆;以色列人增多起來,極其強盛。


但、拿弗他利、迦得、亞設。


約瑟就打發人,請父親雅各和全族七十五個人都來。


你的列祖七十人下埃及,現在耶和華-你的上帝卻使你如同天上的星那樣多。」


基甸有七十個親生的兒子,因為他有許多妻子。


跟著我們:

廣告


廣告