希伯來書 3:18 - 和合本修訂版 他向誰起誓,不容他們進入他的安息呢?豈不是向那些不信從的人嗎? 更多版本當代譯本 上帝起誓不准誰進入祂的安息呢?不就是那些不肯順從的人嗎? 新譯本 他又向誰起誓說,他們絕對不可以進入他的安息呢?不就是向那些不順從的人嗎? 中文標準譯本 他又向誰起誓說,他們絕不能進入他的安息呢?難道不是向那些不肯信從的人嗎? 新標點和合本 上帝版 又向誰起誓,不容他們進入他的安息呢?豈不是向那些不信從的人嗎? 新標點和合本 神版 又向誰起誓,不容他們進入他的安息呢?豈不是向那些不信從的人嗎? 《現代中文譯本2019--繁體版》 當上帝發誓說「他們不能得到我給他們的安息」,這是向誰發的?豈不是向那背叛的人民發的嗎? |