線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 12:13 - 和合本修訂版

要為自己的腳把道路修直了,使瘸了的腿不再脫臼,反而得到痊癒。

參見章節

更多版本

當代譯本

修直腳下的路,使瘸腿的人不致扭傷腳,反得痊癒。

參見章節

新譯本

也要把你們所走的道路修直,使瘸子不至於扭腳,反而得到復原。

參見章節

中文標準譯本

也要為你們的腳把道路修直,好使瘸腿的不至扭腳,反得痊癒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

也要為自己的腳,把道路修直了,使瘸子不致歪腳,反得痊癒。

參見章節

新標點和合本 神版

也要為自己的腳,把道路修直了,使瘸子不致歪腳,反得痊癒。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

要時常走在筆直的路上,使跛了的腳不至於完全殘廢,反而重新得到力量。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 12:13
15 交叉參考  

你們要使軟弱的手強壯, 使無力的膝蓋穩固;


那時,瘸子必跳躍如鹿, 啞巴的舌頭必歡呼。 在曠野有水噴出, 在沙漠有江河湧流。


我要引導盲人行他們所不認識的道, 引領他們走他們未曾走過的路; 我在他們面前使黑暗變為光明, 使彎曲變為平直。 這些事我都要做, 並不離棄他們。


你們中間必有人起來修造久已荒廢之處, 立起代代相承的根基。 你必稱為修補裂痕的, 和重修路徑給人居住的。


我的百姓竟忘記我, 向那虛無的神明燒香, 它們使百姓在所行的路上、在古道上絆跌, 去行未修築的斜路,


一切山窪都要填滿; 大小山岡都要削平! 彎彎曲曲的地方要改為筆直; 高高低低的道路要改為平坦!


但我一看見他們做得不對,與福音的真理不合,就在眾人面前對磯法說:「你既是猶太人,卻按照外邦人的樣子,不按照猶太人的樣子生活,怎麼能勉強外邦人按照猶太人的樣子生活呢?」


弟兄們,若有人偶然被過犯所勝,你們屬靈的人就要用溫柔的心把他挽回過來;自己也要留意,免得也被引誘。


所以,你們要彼此認罪,互相代求,使你們得醫治。義人祈禱所發的力量是大有功效的。


他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們得了醫治。