Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 12:13 - 中文標準譯本

13 也要為你們的腳把道路修直,好使瘸腿的不至扭腳,反得痊癒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 修直腳下的路,使瘸腿的人不致扭傷腳,反得痊癒。

參見章節 複製

新譯本

13 也要把你們所走的道路修直,使瘸子不至於扭腳,反而得到復原。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 也要為自己的腳,把道路修直了,使瘸子不致歪腳,反得痊癒。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 也要為自己的腳,把道路修直了,使瘸子不致歪腳,反得痊癒。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 要為自己的腳把道路修直了,使瘸了的腿不再脫臼,反而得到痊癒。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 要時常走在筆直的路上,使跛了的腳不至於完全殘廢,反而重新得到力量。

參見章節 複製




希伯來書 12:13
15 交叉參考  

你們要使發軟的手堅強, 使軟弱的膝穩固;


那時,瘸腿的必如鹿跳躍, 啞巴的舌頭也必歡唱。 在曠野將有水湧出, 在荒漠將有溪湧流。


我要使瞎眼之人走上他們不認識的道, 踏上他們不認識的路; 我要使黑暗在他們面前變為光明, 使崎嶇之處變為平地—— 我必成就這些事。 我不會離棄他們。


從你而出的人中,必有人重建古時的廢墟之處; 你必重立世世代代的根基; 你必被稱為『破口的修補者』、 『住人街道的修復者』。


一切山谷將被填滿, 山嶺小丘將被削平; 扭曲的道將要修直, 崎嶇的路將要鋪平。


但我一看見他們的行為不符合福音的真理,就在大家面前對磯法說:「你身為猶太人,如果像外邦人而不像猶太人那樣生活,怎麼還要強求外邦人像猶太人一樣呢?」


弟兄們,一個人無論被任何過犯所勝,你們屬靈的人都要以溫柔的心靈把這樣的人挽回過來;但是你自己要留心,免得你也受試探。


所以你們當彼此認罪,彼此代求,好使你們得痊癒。義人所做的祈禱是大有力量的。


他在木頭上,以自己的身體親自擔當了我們的罪孽, 好使我們既然向罪而死, 就能向義而活; 因他受的鞭傷,你們得了痊癒。


跟著我們:

廣告


廣告