線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 17:11 - 和合本修訂版

利未人願意和這人同住;他待這年輕人如自己的兒子一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

住了下來。米迦待他就像待自己的兒子一樣。

參見章節

新譯本

他同意與那人同住;那人看待這青年人好像自己的一個兒子一樣。

參見章節

中文標準譯本

這利未人同意與米迦住在一起,米迦對這年輕人就像對待自己的一個兒子。

參見章節

新標點和合本 上帝版

利未人情願與那人同住;那人看這少年人如自己的兒子一樣。

參見章節

新標點和合本 神版

利未人情願與那人同住;那人看這少年人如自己的兒子一樣。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

這年輕的利未人答應留在米迦家裡,米迦待他像自己的兒子。

參見章節
其他翻譯



士師記 17:11
3 交叉參考  

米迦說:「你就住在我這裏吧!我以你為父為祭司,每年給你十塊銀子和一套衣服,以及生活所需的食物。」利未人就來了。


米迦授這年輕的利未人祭司的職任,他就住在米迦的家裏。


這人離開猶大的伯利恆城,要找一個可住的地方。他來到以法蓮山區米迦的家,還要往前走。