士師記 17:10 - 和合本修訂版10 米迦說:「你就住在我這裏吧!我以你為父為祭司,每年給你十塊銀子和一套衣服,以及生活所需的食物。」利未人就來了。 參見章節更多版本當代譯本10 米迦說:「你就住在我這裡吧,做我的師父和祭司。我每年給你十塊銀子,還為你提供衣服和飲食。」利未人就進了米迦的家, 參見章節新譯本10 米迦對他說:“你與我住在一起吧,作我的師父和祭司;我每年給你一百一十四克銀子、一套衣服和食用。”利未人就進了米迦的家。 參見章節中文標準譯本10 米迦對他說:「你就住在我這裡吧,作我的父、我的祭司。我每年給你十錠銀子、一套衣服,還有食物。」這利未人就來了。 參見章節新標點和合本 上帝版10 米迦說:「你可以住在我這裏,我以你為父、為祭司。我每年給你十舍客勒銀子,一套衣服和度日的食物。」利未人就進了他的家。 參見章節新標點和合本 神版10 米迦說:「你可以住在我這裏,我以你為父、為祭司。我每年給你十舍客勒銀子,一套衣服和度日的食物。」利未人就進了他的家。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》10 米迦說:「你就住在我這裡吧!你作我的顧問和祭司;我每年給你十塊銀子,也供給你一些衣服和一些食物。」 參見章節 |