家裏所有的男人,無論是在家裏生的,或是用銀子從外人買來的,也都一同受了割禮。
亞伯拉罕家裡所有的男子,包括家中出生的和買回來的,都一起接受了割禮。
亞伯拉罕家裡所有的男人,無論是在家裡生的,或是用銀子從外族人買來的,都與他一同受了割禮。
他家裡所有的男人,無論是家裡出生的,還是用銀子從外邦人那裡買來的,都與他一起受了割禮。
家裏所有的人,無論是在家裏生的,是用銀子從外人買的,也都一同受了割禮。
亞伯蘭聽見他姪兒 被擄去,就把三百一十八個生在他家中、受過訓練的壯丁全都出動去追,一直到但。
這就是我與你,以及你的後裔所立的約,是你們所當遵守的,你們所有的男子都要受割禮。
在那一天,亞伯拉罕和他兒子以實瑪利一同受了割禮。
我揀選他,為要叫他命令他的子孫和後代家屬遵行耶和華的道,秉公行義,使耶和華所應許亞伯拉罕的話都實現了。」